| SOS TRADUCTION ! | |
|
+134Tabby mimmeli Ioanagft Calimello Cassandre42s Chiisa Meileen EverLiam Naeko Alia Zanetsu Mewstick Korine ComicStrip elly MamzelleCulotte Rehem MilkyFactory Lilwenn Idhyaa Rolopuppet EchoUndine Orgeat Lestat *nanou* meno Amarylis Arylaya mixou Leelewine Gefarlich Magnetic Duckling Laetichoup Hope NingyouMoumoku Heroysa Monster Coriolis Luka Mutique. kisaange Stella di Carta Maxine Dorothy Sandra maelon Laure. xiao-meii Akwa Amethyst Dream Sad' poupette-jolie Blah angy1800 Solkeera MéMé Aïla Myushi Seilyne Khyreena Papillori Nefisa Petitematou Eden NieLs wiine Cyber_Lapinou linn MiniVega ALICIA9191 spyko Ezi Loreleï Zoloé Cutty NAT Jacty nylh MercuryRainMK Patchy Nalida cawo114 Peach Victoria Llysewein Lewellyne pirozaimok Celestophile circee Nyx. Sugar-Junkie Dear-Daddy saku Saile Lucifer Rozenn Sjota Yuuru Luinil Aramis Nae-chan Ichigo Mønu Char coyot dark_angel Roussinette ally lucilia Timon aeris vinayru Tiya Eiluned kesha *Lulla* Chtiterikku Anne-Laure Princess Lola Abyss Boule de poils eden_misty Valandra Emu Mumb@ melody morrigan Linoa Solfiloux sporniket Myra Louariell Murasaki Piyo Tamara Alichino Arysuh 138 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Arysuh Admin
Nombre de messages : 14893 Localisation : Lorraine (<3) Genre : Evil Cannelloni Date d'inscription : 01/04/2005
| Sujet: SOS TRADUCTION ! Jeu 30 Aoû 2007 - 9:15 | |
| FR : Vous avez besoin d'un coup de main pour traduire un texte en relation avec les poupées de collection ? Postez votre message à la suite ou demandez de l'aide à nos gentils volontaires !
EN : Do you need help to translate some text in relation with dolls? Post your text here or ask one of our nice volunteers for help!
DE : Braucht ihr die Übersetzung eines Textes, der mit Puppen zu tun hat? Schreibt euren Text hier oder fragt einen unserer netten Freiwilligen !
SP : ¿ Se necesita ayuda para traducir un texto en relación con las muñecas ? ¡ Escriba su mensaje aqui o pida a uno de nuestros amables voluntarios ! HR : Trebate li pomoć za prevedit jedan tekst u vezu slutkima? Pišite vašu poruku ovdje, ili pitajte pomoć od naših slatki dobrovoljci!
IT : Hai bisogno di aiuto per tradurre un testo inerente alle bambole? Scrivi il tuo messaggio qui o chiedi aiuto ai nostri gentili volontari. JP : 球体間接人形に関する文章やテキストに翻訳がお必要ですか?このBBSにテキストを貼り付き及び優しいボランティア翻訳者にお問い合わせ下さい。 KR : 구체 관절 인형에 대한 문자나 분문에 번역이 필요 있나요? 이 게시판에다가 문자를 붙여 넣거나 친절한 볼런티어에게 직접 문의해 주시기 바랍니다. RUS : Вам нужна помощь, чтобы перевести текст связанный с куклами? Пишите тут же или свяжитесь с нашими волонтерами!Les volontaires :Volontaire ( langue/ s) Tamara ( croate) Linoa ( anglais) Annia ( anglais, allemand, italien) Morrigan ( anglais) Cawo114 ( anglais, espagnol) Sjota ( suédois) Petitematou ( espagnol) Akwa ( anglais) Poupette-Jolie ( japonais, coréen) Mewstick ( russe) Alishino ( anglais) Les volontaires acceptent de recevoir directement des MP de membres ayant besoin d'une traduction. Ils ne sauraient être tenus responsables pour quelque problème rencontré que ce soit n'étant pas traducteurs professionnels.
SP : Merci Alichino ! HR : Merci Tamara ! IT : Merci Piyo et Stella di Carta ! JP & KR : Merci Poupette-Jolie ! RUS : Merci Mewstick !
Gifs drapeaux de www.drapeauxanimes.com
Dernière édition par Arysuh le Mar 2 Fév 2016 - 13:54, édité 26 fois | |
|
| |
Arysuh Admin
Nombre de messages : 14893 Localisation : Lorraine (<3) Genre : Evil Cannelloni Date d'inscription : 01/04/2005
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Jeu 30 Aoû 2007 - 9:18 | |
| Et tout de suite la première requête : quelqu'un pourrait avoir la gentillesse de traduire le texte ci-dessus en italien et en espagnol svp ? [Edit] Ou dans toute autre langue que vous parlez. Japonais, chinois, coréen, russe, grec, finlandais...
Dernière édition par le Jeu 30 Aoû 2007 - 9:54, édité 1 fois | |
|
| |
Alichino
Nombre de messages : 729 Age : 62 Localisation : Pontoise (95) Date d'inscription : 24/04/2006
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Jeu 30 Aoû 2007 - 9:48 | |
| espagnol je prends !
édit : fait
SP : Necesita ayuda para traducir un texto en relacion con las muñecas ? Escribe tu mensaje aqui o pide ayuda a l'unos de nuestros amables volontarios !
Dernière édition par le Jeu 30 Aoû 2007 - 9:55, édité 1 fois | |
|
| |
Arysuh Admin
Nombre de messages : 14893 Localisation : Lorraine (<3) Genre : Evil Cannelloni Date d'inscription : 01/04/2005
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Jeu 30 Aoû 2007 - 9:52 | |
| Rhô, pour deux phrases, tu charries ! Non, c'est parfait, prends tout ton temps, y a aucun problème. Merci ! | |
|
| |
Alichino
Nombre de messages : 729 Age : 62 Localisation : Pontoise (95) Date d'inscription : 24/04/2006
| |
| |
Arysuh Admin
Nombre de messages : 14893 Localisation : Lorraine (<3) Genre : Evil Cannelloni Date d'inscription : 01/04/2005
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Jeu 30 Aoû 2007 - 10:00 | |
| Merciiii ! | |
|
| |
Tamara
Nombre de messages : 509 Age : 37 Date d'inscription : 27/06/2007
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Jeu 30 Aoû 2007 - 10:08 | |
| - Arysuh a écrit:
- FR :
Vous avez besoin d'un coup de main pour traduire un texte en relation avec les poupées de collection ? Postez votre message à la suite ou demandez de l'aide à nos gentils volontaires ! HR :Trebate li pomoć za prevedit jedan tekst u vezu slutkima? Pišite vašu poruku ovdje, ili pitajte pomoć od naših slatki dobrovlojci! Je doute que ça serve a grand chose, mais au cas ou ^^" edit: euh par contre j'ai fait une faute de frappe c'est "dobrovoljci" et pas "dobrovlojci" gomenasai
Dernière édition par le Jeu 30 Aoû 2007 - 16:50, édité 2 fois | |
|
| |
Arysuh Admin
Nombre de messages : 14893 Localisation : Lorraine (<3) Genre : Evil Cannelloni Date d'inscription : 01/04/2005
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Jeu 30 Aoû 2007 - 10:19 | |
| - Tamara a écrit:
- HR :
Trebate li pomoć za prevedit jedan tekst u vezu slutkima? Pišite vašu poruku ovdje, ili pitajte pomoć od naših slatki dobrovlojci! C'est du hongrois ? *_* | |
|
| |
Tamara
Nombre de messages : 509 Age : 37 Date d'inscription : 27/06/2007
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Jeu 30 Aoû 2007 - 10:19 | |
| du croate
HR pour Hrvatski (croate, en croate :p) | |
|
| |
Arysuh Admin
Nombre de messages : 14893 Localisation : Lorraine (<3) Genre : Evil Cannelloni Date d'inscription : 01/04/2005
| |
| |
Piyo
Nombre de messages : 3213 Date d'inscription : 31/12/2006
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Jeu 30 Aoû 2007 - 12:24 | |
| IT : Ha bisogno di aiuto per tradurre un testo in relazione con le bambole ? Scrive il vostro messaggio al seguito o chiedete di aiuto ai nostri volontari piacevoli!
normalement c'est tout bon^^ | |
|
| |
Murasaki
Nombre de messages : 152 Localisation : Relative Date d'inscription : 07/04/2006
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Jeu 30 Aoû 2007 - 13:01 | |
| - Piyo a écrit:
- IT :
Ha bisogno di aiuto per tradurre un testo in relazione con le bambole ? Scrive il vostro messaggio al seguito o chiedete di aiuto ai nostri volontari piacevoli!
normalement c'est tout bon^^ J'émets quelques réserves... Par exemple, il y a un mélange des registres entre "ha" et "scrive" d'un côté, "il vostro" et "chiedete" de l'autre (contamination du français ). D'autre part, "chiedere" est transitif; il y a donc un "di" qui se sent certainement de trop. Non? N'y aurait-il pas une faute pour l'allemand également? - Arysuh a écrit:
- DE :
Braucht ihr eine Übersetzung eines Textes, der mit Puppen zu tun hat? Schreibt euren Text hier hin oder fragt bei einer/ einem unsere netten Freiwilligen nach ! Ne serait-ce pas plutôt "unserer", que commanderait le recours à un génitif pluriel? Non?
Dernière édition par le Jeu 30 Aoû 2007 - 13:36, édité 3 fois | |
|
| |
Louariell
Nombre de messages : 1478 Age : 31 Localisation : Lyon Date d'inscription : 24/02/2007
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Jeu 30 Aoû 2007 - 13:12 | |
| Ca donnerait plutôt ça en italien non ? ( seulement 1 an derrière moi ... =/ )
IT : Ha bisogno di aiuto per tradurre un testo in relazione con le bambole ? Scrive il suo messagio al seguito o chiede aiuto ai nostri vonlontari piacevoli ! | |
|
| |
Myra Modérateur
Nombre de messages : 11121 Date d'inscription : 22/09/2005
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Jeu 30 Aoû 2007 - 14:04 | |
| Bon je me porte volontaire pour l'Anglais^^ On sait jamais ça peut servir^^ | |
|
| |
Tamara
Nombre de messages : 509 Age : 37 Date d'inscription : 27/06/2007
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Jeu 30 Aoû 2007 - 14:43 | |
| l'avantage du croate , c'est que comme personne ne le parle, personne ne voit les fautes de déclinaisons (mais je pense pas qu'il y en aie.... beaucoup?)
bon sinon je veux bien etre volontaire bien sur, meme si je doute qu'on ai besoin de faire appel a moi XD | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! | |
| |
|
| |
| SOS TRADUCTION ! | |
|