| SOS TRADUCTION ! | |
|
+134Tabby mimmeli Ioanagft Calimello Cassandre42s Chiisa Meileen EverLiam Naeko Alia Zanetsu Mewstick Korine ComicStrip elly MamzelleCulotte Rehem MilkyFactory Lilwenn Idhyaa Rolopuppet EchoUndine Orgeat Lestat *nanou* meno Amarylis Arylaya mixou Leelewine Gefarlich Magnetic Duckling Laetichoup Hope NingyouMoumoku Heroysa Monster Coriolis Luka Mutique. kisaange Stella di Carta Maxine Dorothy Sandra maelon Laure. xiao-meii Akwa Amethyst Dream Sad' poupette-jolie Blah angy1800 Solkeera MéMé Aïla Myushi Seilyne Khyreena Papillori Nefisa Petitematou Eden NieLs wiine Cyber_Lapinou linn MiniVega ALICIA9191 spyko Ezi Loreleï Zoloé Cutty NAT Jacty nylh MercuryRainMK Patchy Nalida cawo114 Peach Victoria Llysewein Lewellyne pirozaimok Celestophile circee Nyx. Sugar-Junkie Dear-Daddy saku Saile Lucifer Rozenn Sjota Yuuru Luinil Aramis Nae-chan Ichigo Mønu Char coyot dark_angel Roussinette ally lucilia Timon aeris vinayru Tiya Eiluned kesha *Lulla* Chtiterikku Anne-Laure Princess Lola Abyss Boule de poils eden_misty Valandra Emu Mumb@ melody morrigan Linoa Solfiloux sporniket Myra Louariell Murasaki Piyo Tamara Alichino Arysuh 138 participants |
|
Auteur | Message |
---|
ALICIA9191
Nombre de messages : 244 Date d'inscription : 12/08/2009
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Mer 21 Oct 2009 - 17:12 | |
| Hum, voilà: je suis tombée sous le charme d'une subliminale et magnifique BJD de 30 cm. Une latidoll green si... superbe.... si... magnifique! Mais voilà, je pige pas vraiment la description ni rien d'autre d'ailleur! Voici le lien. J'aimerai une traduction des plus complexe, merci!! VOICI LE LIEN: http://latidoll.com/2007_en/index.htm?mode=product_view&big=3&mid=6&num=84 | |
|
| |
Linoa Solfiloux
Nombre de messages : 1268 Age : 36 Localisation : Dans le froid Genre : phœnix Date d'inscription : 20/03/2006
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Mer 21 Oct 2009 - 17:24 | |
| Voici une traduction vite faite, j'espère que ça t'aidera ^^ - Citation :
- Description du produit
-maquillage : en option -yeux : yeux en verre de 16mm (choisis au hasard) -perruque : celle de la photo en option: G Ra15-kb88 -Ensemble : L'ensemble des photos est disponible en option. -Contenu de l'ensemble : Blouse de marin, jupe, necktie, chaussettes, panties socks -Etc : 2 paires de mains additionnelles -Teint : au choix - White skin ou Normal skin -Les chaussures des photos ne sont pas incluses. Si l'acheteur le souhaite, il peut commander les chaussures dans la catégorie "shoes". *Le maquillage par défaut est le même que celui des photos. (Le maquillage par défaut ne peut être modifié. Si vous voulez un autre maquillage pour votre poupée, utilisez le Premium Make-up service après avoir ajouté la poupée dans votre panier - sans avoir coché l'option maquillage) *l'ensemble et la perruque des photos sont disponibles en option.
*Si vous voulez une poupée White Skin, pensez à cocher la case correspondante, sinon une poupée Normal Skin vous sera envoyée.
*La couleur des yeux est choisie au hasard (Si vous voulez une couleur en particulier, laissez un commentaire au moment du récapitulatif de votre commande. Comprenez que si nous n'avons plus cette couleur en stock, des yeux d'une couleur différente vous seront envoyés.
Nous donnons 2% du total en points lors des paiements par carte de crédit sur les commandes passée après Novembre 2007.
*Paiements par virement banquaire ou Paypal auront 1% du total en points.
| |
|
| |
ALICIA9191
Nombre de messages : 244 Date d'inscription : 12/08/2009
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Mer 21 Oct 2009 - 17:57 | |
| Merci Fruit Cake! Bon, je sais que je vais paraître pour une ignorante mais bon: le prix si on prend toute les options (yeux, wig, normal skin, vêtements, make-up) c'est combien? quelqun m'a dit 180€, c'est ça? | |
|
| |
Linoa Solfiloux
Nombre de messages : 1268 Age : 36 Localisation : Dans le froid Genre : phœnix Date d'inscription : 20/03/2006
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Mer 21 Oct 2009 - 18:04 | |
| normal skin en fait ce n'est pas une option, c'est la couleur par défaut de la poupée, donc pas besoin de se casser la tête pour ça Et les yeux sont inclus dans le prix de départ ^^ Si vous prenez toutes les options, le prix sera de $300, donc environ 200 euros + les frais de port qui s'ajouteront lorsque vous finaliserez la commande.
Dernière édition par Fruits Cake le Mer 21 Oct 2009 - 18:37, édité 1 fois (Raison : petits changements de formulation XD) | |
|
| |
ALICIA9191
Nombre de messages : 244 Date d'inscription : 12/08/2009
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Mer 21 Oct 2009 - 18:30 | |
| Merci encore Fruits Cake! Et vous, vous en pensez quoi de cette BJD? | |
|
| |
Linoa Solfiloux
Nombre de messages : 1268 Age : 36 Localisation : Dans le froid Genre : phœnix Date d'inscription : 20/03/2006
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Mer 21 Oct 2009 - 18:48 | |
| De rien, ça me fait plaisir d'avoir pu aider ^^ Je trouve personellement qu'elle fait très petite fille de manga, le principale c'est qu'elle vous plaise | |
|
| |
ALICIA9191
Nombre de messages : 244 Date d'inscription : 12/08/2009
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Jeu 22 Oct 2009 - 17:23 | |
| Oui, mais je la trouve trop mimi!! | |
|
| |
kesha
Nombre de messages : 1527 Localisation : Marseille Date d'inscription : 01/08/2006
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Ven 23 Oct 2009 - 7:23 | |
| une question que je me pose depuis un bon moment: comment dit-on copié/collé en anglais? merci de votre aide ^^ | |
|
| |
MiniVega
Nombre de messages : 8781 Localisation : *se promène dans la Forêt Enchantée* Date d'inscription : 29/02/2008
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Ven 23 Oct 2009 - 7:37 | |
| "Copy and paste" il me semble. | |
|
| |
kesha
Nombre de messages : 1527 Localisation : Marseille Date d'inscription : 01/08/2006
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Ven 23 Oct 2009 - 7:43 | |
| merci beaucoup | |
|
| |
linn
Nombre de messages : 2086 Age : 41 Localisation : Agen Date d'inscription : 24/03/2008
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Ven 27 Nov 2009 - 17:34 | |
| Aïe, je ne comprends pas la réponse d'une fille sur DoA; je lui ai demandé mais elle s'est déconnectée. Elle voulait les pattes et le ailes de mon split de Galena, je lui ai répondu qu'entre temps les ailes avaient déjà été réservée, et elle me répond: - Citation :
- I'm gonna pass on just the feet, I really want the wings for my Euclase.
Je crois comprendre qu'elle ne veut pas les pieds seuls, mais pas sûre ("to pass on"?), qui peut me confirmer ça? | |
|
| |
Myra Modérateur
Nombre de messages : 11121 Date d'inscription : 22/09/2005
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Ven 27 Nov 2009 - 18:06 | |
| C'est ça, elle ne veut pas les pieds parce que c'est surtout les ailes qui l'intéressent. | |
|
| |
linn
Nombre de messages : 2086 Age : 41 Localisation : Agen Date d'inscription : 24/03/2008
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Sam 28 Nov 2009 - 21:47 | |
| Merci Myra, ça m'a bien rassurée! | |
|
| |
Loreleï
Nombre de messages : 2153 Date d'inscription : 26/05/2006
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Dim 29 Nov 2009 - 12:06 | |
| C'est pas exactement "ne pas vouloir", c'est surtout qu'elle laisse tomber pour les pieds ^^ | |
|
| |
Cyber_Lapinou
Nombre de messages : 273 Date d'inscription : 24/09/2009
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Ven 5 Fév 2010 - 14:03 | |
| Coucou, c'est urgent! J'ai reçu ce mail et je dois répondre avant demain: The faceup will be finished in two days ,do u need to check the faceup? Because from 8th~23th is Chinese new year holiday,we'll be on holiday,so if u want to check before shipment,the shipment maybe have to delayed to the day we come from holiday. Est-ce que ça veut dire qu'ils vont pas faire le make up ou qu ils vont me l'envoyer sans la tête ou simplement l'envoyer sans me montrer une photo?? | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! | |
| |
|
| |
| SOS TRADUCTION ! | |
|