Materiel Celeste
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Materiel Celeste

Forum francophone pour les collectionneurs et créateurs de poupées
 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment : -38%
Ecran PC gaming 23,8″ – ACER KG241Y P3bip ...
Voir le deal
99.99 €

 

 SOS TRADUCTION !

Aller en bas 
+134
Tabby
mimmeli
Ioanagft
Calimello
Cassandre42s
Chiisa
Meileen
EverLiam
Naeko
Alia Zanetsu
Mewstick
Korine
ComicStrip
elly
MamzelleCulotte
Rehem
MilkyFactory
Lilwenn
Idhyaa
Rolopuppet
EchoUndine
Orgeat
Lestat
*nanou*
meno
Amarylis
Arylaya
mixou
Leelewine
Gefarlich
Magnetic Duckling
Laetichoup
Hope
NingyouMoumoku
Heroysa Monster
Coriolis
Luka
Mutique.
kisaange
Stella di Carta
Maxine
Dorothy
Sandra
maelon
Laure.
xiao-meii
Akwa
Amethyst Dream
Sad'
poupette-jolie
Blah
angy1800
Solkeera
MéMé
Aïla
Myushi
Seilyne
Khyreena
Papillori
Nefisa
Petitematou
Eden
NieLs
wiine
Cyber_Lapinou
linn
MiniVega
ALICIA9191
spyko
Ezi
Loreleï
Zoloé
Cutty
NAT
Jacty
nylh
MercuryRainMK
Patchy
Nalida
cawo114
Peach
Victoria
Llysewein
Lewellyne
pirozaimok
Celestophile
circee
Nyx.
Sugar-Junkie
Dear-Daddy
saku
Saile
Lucifer
Rozenn
Sjota
Yuuru
Luinil
Aramis
Nae-chan
Ichigo
Mønu
Char
coyot
dark_angel
Roussinette
ally
lucilia
Timon
aeris
vinayru
Tiya
Eiluned
kesha
*Lulla*
Chtiterikku
Anne-Laure
Princess Lola
Abyss
Boule de poils
eden_misty
Valandra
Emu
Mumb@
melody
morrigan
Linoa Solfiloux
sporniket
Myra
Louariell
Murasaki
Piyo
Tamara
Alichino
Arysuh
138 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 14 ... 25, 26, 27 ... 32 ... 38  Suivant
AuteurMessage
Luka

Luka


Nombre de messages : 9057
Age : 33
Localisation : Hérault (34)
Date d'inscription : 20/03/2010

SOS TRADUCTION ! - Page 26 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 26 EmptyMar 12 Avr 2011 - 12:39

Merci beaucoup Lullypop ^^
Revenir en haut Aller en bas
http://lukadolls.deviantart.com/
Akwa

Akwa


Nombre de messages : 240
Age : 31
Localisation : Cannes & Londres
Date d'inscription : 27/07/2010

SOS TRADUCTION ! - Page 26 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 26 EmptyMar 12 Avr 2011 - 12:54

lullypop a écrit:
Luka a écrit:
Bonjour! j'aurais besoin d'une traduction s'il vous plait ^^

"Bonjour!

Je voudrais un renseignement s'il vous plait. Lorsque la somme a été débitée, est-ce que cela veut dire que la commande a débutée? Même si l'"order status" n'a pas changé et est resté en tant que "Confirme receipt (credit card)"?

Merci d'avance pour le renseignement!

Ma signature"

Merci à vous aussi =)

Hello,

I shall need a piece of information. When the sum was sold, doe's it mean that the order began?
Even if " order status " did not change and stayed as " confirm receipt (credit card)?

By thanking you in advance

Yours Faithfully
Euh, Luka, une petite correction rapide: "when the amount was debited".

Car "when the sum was sold" ça donne quand "l'addition" a été "vendu" XD
Revenir en haut Aller en bas
http://www.star-remix.net
Luka

Luka


Nombre de messages : 9057
Age : 33
Localisation : Hérault (34)
Date d'inscription : 20/03/2010

SOS TRADUCTION ! - Page 26 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 26 EmptyMar 12 Avr 2011 - 13:01

Ah merci j'vais corriger mon message alors xDD
Revenir en haut Aller en bas
http://lukadolls.deviantart.com/
Heroysa Monster

Heroysa Monster


Nombre de messages : 2807
Age : 33
Localisation : (95) Luzarches
Date d'inscription : 30/07/2010

SOS TRADUCTION ! - Page 26 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 26 EmptyVen 22 Avr 2011 - 18:09

Bonjour j'aurais besoin d'une traduction SVP :

Bonjour,

Je vous envoie un message suite à ma commande passer le 07/04/11 et qui normalement à été envoyer le 08/04/11. Je n'ai toujours rien reçu, je voudrais savoir si c'est normal ou si je doit me faire du soucis. Avez-vous un n° de suivie pour ma commande SVP ?

Merci beaucoup.

Revenir en haut Aller en bas
http://www.flickr.com/photos/heroysa_monster/
Myra
Modérateur
Myra


Nombre de messages : 11121
Date d'inscription : 22/09/2005

SOS TRADUCTION ! - Page 26 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 26 EmptyVen 22 Avr 2011 - 18:15

Hello,

I'm sending you that message regarding the order I made on April, 07 2011 wich was supposedly sent on April, 08 2011. I haven't recieved anything for now, I'd like to know if that's normal or if I should be worried. Do you have a tracking number to provide please?

_________________
Ma galerie sur MC
Instagram : @Myra.HoshiBerry

Ventes : Unoa Tan, parts Unoa, LTF Pong - Angel Philia - Imomodoll - OOAK Pure Neemo - Vêtements & accessoires - Wigs & yeux - Props
Hors MC : Vinted - Objets kawaii, MLP, merch manga... - Ou sur Leboncoin
Revenir en haut Aller en bas
https://www.instagram.com/myra.hoshiberry/
Heroysa Monster

Heroysa Monster


Nombre de messages : 2807
Age : 33
Localisation : (95) Luzarches
Date d'inscription : 30/07/2010

SOS TRADUCTION ! - Page 26 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 26 EmptyVen 22 Avr 2011 - 18:22

Merci Myra ! *bisous*
Revenir en haut Aller en bas
http://www.flickr.com/photos/heroysa_monster/
NingyouMoumoku

NingyouMoumoku


Nombre de messages : 2295
Localisation : Belgique
Date d'inscription : 19/08/2010

SOS TRADUCTION ! - Page 26 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 26 EmptySam 23 Avr 2011 - 11:51

Bonjour, j'aurais besoin d'une petite traduction Smile s'il vous plait.

Bonjour,
Peut après ma commande j'ai remarquée que je m'étais trompée dans l'adresse mail pour vous envoyez l'invitation du paiement par paypal.
J'ai mis celle-ci :
d011d011@yahoo.com au lieu de celle-ci necking@dollmore.com.
Pourriez-vous , malgré cette petite erreur prendre en compte ma commande ?

Merci beaucoup Charlotte M.



Ca serait bien gentil a vous, dois-je mettre mon N° de commande ou pas ?
Merci d'avance Smile
Revenir en haut Aller en bas
Akwa

Akwa


Nombre de messages : 240
Age : 31
Localisation : Cannes & Londres
Date d'inscription : 27/07/2010

SOS TRADUCTION ! - Page 26 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 26 EmptySam 23 Avr 2011 - 12:08

Je pense qu'il serait raisonnable de mettre le numéro de la commande ^^

Je t'ai tradsuit ton texte mai je ne suis pas sure d'un truc ^^"" tu envoies à eux une invitation pour paypal ou ils doivent t'en envoyer une? Que je puisse confirmer le texte traduit :3
Revenir en haut Aller en bas
http://www.star-remix.net
NingyouMoumoku

NingyouMoumoku


Nombre de messages : 2295
Localisation : Belgique
Date d'inscription : 19/08/2010

SOS TRADUCTION ! - Page 26 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 26 EmptySam 23 Avr 2011 - 12:10

Merci pour l'info.
J'ai envoyée une invitation vis à paypal Smile j'attends qu'ils la recoivent et qu'ils l'acceptent.

Merci beaucoup kiss
Revenir en haut Aller en bas
Akwa

Akwa


Nombre de messages : 240
Age : 31
Localisation : Cannes & Londres
Date d'inscription : 27/07/2010

SOS TRADUCTION ! - Page 26 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 26 EmptySam 23 Avr 2011 - 12:18

Ah je comprends mieux ^^

Voila:

Hello,
Just after my order, I noticed that I made an error when typing my email adress, when I sent you the Paypal payment invoice.
This is the one I entered: d011d011@yahoo.com
Instead of this one: necking@dollmore.com
Could you still take my order, even with this error?

Many thanks,
Charlotte M.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.star-remix.net
NingyouMoumoku

NingyouMoumoku


Nombre de messages : 2295
Localisation : Belgique
Date d'inscription : 19/08/2010

SOS TRADUCTION ! - Page 26 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 26 EmptySam 23 Avr 2011 - 12:26

Merci Akwa ton aide me sauve la vie (si si attend imagine j'ai envoyée de l'argent a la fenêtre et jepeux attendre encore longtemps si je les contacts pas je pense.) Passe une bonne journée .
Revenir en haut Aller en bas
Hope

Hope


Nombre de messages : 502
Localisation : 76 & 59
Genre : Pikachu
Date d'inscription : 14/04/2011

SOS TRADUCTION ! - Page 26 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 26 EmptyDim 24 Avr 2011 - 14:03

Salut tout le monde,

Quelqu'un pourrait me dire si ce que j'ai écrit ressemble à quelque chose ?
Merci d'avance console

Hi,
I've seen the address isn't in the right direction, so I write it here:
xxx

I have bought the 1/4 Girl Espree (with the immature body, normal skin and make-up).
Thank you for your attention.
Revenir en haut Aller en bas
Myra
Modérateur
Myra


Nombre de messages : 11121
Date d'inscription : 22/09/2005

SOS TRADUCTION ! - Page 26 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 26 EmptyDim 24 Avr 2011 - 14:05

Euh. Tu voulais dire quoi? (En Français)
Parce que là, la phrase est fausse, mais je ne peux pas corriger sans savoir ce que tu as exactement voulu dire.

_________________
Ma galerie sur MC
Instagram : @Myra.HoshiBerry

Ventes : Unoa Tan, parts Unoa, LTF Pong - Angel Philia - Imomodoll - OOAK Pure Neemo - Vêtements & accessoires - Wigs & yeux - Props
Hors MC : Vinted - Objets kawaii, MLP, merch manga... - Ou sur Leboncoin
Revenir en haut Aller en bas
https://www.instagram.com/myra.hoshiberry/
Hope

Hope


Nombre de messages : 502
Localisation : 76 & 59
Genre : Pikachu
Date d'inscription : 14/04/2011

SOS TRADUCTION ! - Page 26 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 26 EmptyDim 24 Avr 2011 - 14:07

Arf, je savais bien que le traducteur google combiné à mon anglais est pas un truc à faire...

J'ai tenté de dire (grosso modo)
Bonjour,
J'ai remarqué que l'adresse indiquée n'était pas écrite dans le bon sens, je vous l'indique donc ici:
[...]

J'ai commandé la doll [...]

Merci de votre attention
Revenir en haut Aller en bas
Myra
Modérateur
Myra


Nombre de messages : 11121
Date d'inscription : 22/09/2005

SOS TRADUCTION ! - Page 26 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 26 EmptyDim 24 Avr 2011 - 14:10

Hello,
I noticed that the adress indicated is written wrong, so I'm sending you the right one : [Adresse]
I ordered 1/4 Girl Espree (with immature body, normal skin and make-up).
Thanks for your attention.

_________________
Ma galerie sur MC
Instagram : @Myra.HoshiBerry

Ventes : Unoa Tan, parts Unoa, LTF Pong - Angel Philia - Imomodoll - OOAK Pure Neemo - Vêtements & accessoires - Wigs & yeux - Props
Hors MC : Vinted - Objets kawaii, MLP, merch manga... - Ou sur Leboncoin
Revenir en haut Aller en bas
https://www.instagram.com/myra.hoshiberry/
Contenu sponsorisé





SOS TRADUCTION ! - Page 26 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 26 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
SOS TRADUCTION !
Revenir en haut 
Page 26 sur 38Aller à la page : Précédent  1 ... 14 ... 25, 26, 27 ... 32 ... 38  Suivant
 Sujets similaires
-
» Venez vous présenter ici
» Quelle zique écoutez-vous en ce moment ?
» Besoin d'une traduction ?
» Besoin d'une traduction ?
» Besoin d'une traduction ?

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Materiel Celeste :: Galeries & Jeux :: Le salon de thé-
Sauter vers: