| SOS TRADUCTION ! | |
|
+134Tabby mimmeli Ioanagft Calimello Cassandre42s Chiisa Meileen EverLiam Naeko Alia Zanetsu Mewstick Korine ComicStrip elly MamzelleCulotte Rehem MilkyFactory Lilwenn Idhyaa Rolopuppet EchoUndine Orgeat Lestat *nanou* meno Amarylis Arylaya mixou Leelewine Gefarlich Magnetic Duckling Laetichoup Hope NingyouMoumoku Heroysa Monster Coriolis Luka Mutique. kisaange Stella di Carta Maxine Dorothy Sandra maelon Laure. xiao-meii Akwa Amethyst Dream Sad' poupette-jolie Blah angy1800 Solkeera MéMé Aïla Myushi Seilyne Khyreena Papillori Nefisa Petitematou Eden NieLs wiine Cyber_Lapinou linn MiniVega ALICIA9191 spyko Ezi Loreleï Zoloé Cutty NAT Jacty nylh MercuryRainMK Patchy Nalida cawo114 Peach Victoria Llysewein Lewellyne pirozaimok Celestophile circee Nyx. Sugar-Junkie Dear-Daddy saku Saile Lucifer Rozenn Sjota Yuuru Luinil Aramis Nae-chan Ichigo Mønu Char coyot dark_angel Roussinette ally lucilia Timon aeris vinayru Tiya Eiluned kesha *Lulla* Chtiterikku Anne-Laure Princess Lola Abyss Boule de poils eden_misty Valandra Emu Mumb@ melody morrigan Linoa Solfiloux sporniket Myra Louariell Murasaki Piyo Tamara Alichino Arysuh 138 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Nefisa
Nombre de messages : 2497 Age : 41 Localisation : Belgique Date d'inscription : 21/06/2010
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Ven 18 Fév 2011 - 16:37 | |
| Ca pourrait vouloir dire les deux, mais dans ce contexte précis, ils te remercient de la leur avoir envoyée. (puisqu'ils accusent réception de ton mail dans la phrase d'avant. )
Tout est donc en ordre (sauf qu'il te reste trois semaines à attendre, c'est long ^^ )
| |
|
| |
kisaange
Nombre de messages : 32 Age : 32 Date d'inscription : 15/02/2011
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Ven 18 Fév 2011 - 16:47 | |
| D'accord merci beaucoup, j'avais un doute
(oula oui ça va être long ^^) | |
|
| |
Mutique.
Nombre de messages : 550 Date d'inscription : 27/01/2010
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Lun 28 Fév 2011 - 10:50 | |
| bonjour~ J'ai reçu un mail de DOA concernant un split. Je n'ai pas vraiment de difficultés a comprendre le sens 'en entier' du message, mais il y'a une phrase que je n'ai pas saisi: - Citation :
- Would it be possible for me to get a shipping quote for Soom shipping + from you to me? I live in the USA.
?.? Merci des réponses ^_^ | |
|
| |
Nefisa
Nombre de messages : 2497 Age : 41 Localisation : Belgique Date d'inscription : 21/06/2010
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Lun 28 Fév 2011 - 10:54 | |
| Hello,
La personne veut que tu lui envoies "un devis" regroupant les frais d'envoi de soom vers chez toi, ET de chez toi vers chez elle. En gros, combien au total, ça va lui couter en frais de port.
| |
|
| |
Mutique.
Nombre de messages : 550 Date d'inscription : 27/01/2010
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Sam 5 Mar 2011 - 19:18 | |
| Merci beaucoup Nefisa! ^_^ | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Lun 14 Mar 2011 - 13:46 | |
| bonjours excuser moi mais j'ai un petit probleme avec dollmore car il m'ecrit First, thanks for your order on Dollmore site. Nothing but, you selected an option "custom make-up" on your doll. Mio, didn't you? but you didn't put a memo for it on additional comments section.. Please let me know it in detail. thanks~ Dollmore JEE =)) et je n'arrive pas à lui repondre car 1 je ne comprend pas beaucoup l'englais 2je voudrais lui dire que ce que j'appel custom make up c'est en faite celui de la photo de presentation sur leur site merci d'avance à la gentille traductrice qui me repondra |
|
| |
Nefisa
Nombre de messages : 2497 Age : 41 Localisation : Belgique Date d'inscription : 21/06/2010
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Lun 14 Mar 2011 - 14:06 | |
| Ok, en fait si tu voulais le make up de la photo, il fallait mettre "default-make-up, et pas custom make-up (il attendait en fait que tu lui décrive les particularité du maquillage que tu demandais. ) tu peux leur répondre ça : - Citation :
- Hello,
Thank you for checking my order so carefully, it is actually my mistake :
I did check custom makeup when ordering, but actually, I wanted the default make-up for my Mio, exactly the same as on the website's pictures.
Regards,
(ta signature) (bon par contre, ça veut dire que tu as payé 15 dollars de plus que prévu, donc si tu veux que je rajoute une demande de remboursement, ou un crédit sur le magasin, etc... MP moi, je te traduirai le tout) | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Lun 14 Mar 2011 - 15:24 | |
| nefisa je te remercie beaucoup pour ta rapidité et ta traduction ouimerci tu as raison pour l'avoir sur le site je n'y avait pas pensé car pour moi makup custom pour moi c'etait celui de la photo!!! chuis vraiment bete!!! |
|
| |
Luka
Nombre de messages : 9057 Age : 33 Localisation : Hérault (34) Date d'inscription : 20/03/2010
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Mer 16 Mar 2011 - 22:19 | |
| Bonsoir ^^
Alors voilà, j'aurais besoin d'une personne volontaire pour me faire une petite traduction en anglais rapide ^^ Je vous serez infiniment reconnaissante parce que je suis en gros stress!
J'explique en premier lieux mon soucis ^^ En fait, j'ai décidé de commander ma poupée chez Luts ce soir. Ma commande contient aussi celle de Maelon, ce qui fait un prix assez conséquent. Tout s'est bien passé, j'ai rempli tout ce qu'il fallait, mais le site fini par me dire "failed in authorized transaction". En gros le paiement a échoué! Et dans mon order status, c'est indiqué qu'ils n'ont pas reçu le paiement, ce qui semble logique si le paiement a échoué.
Alors voilà ce que je voudrais leur demander: - Citation :
Bonsoir,
Je vous contacte afin de confirmer la commande que j'ai faite ce soir (16/03/2011), mais qu'il y a eu une erreur à la fin de la procédure. J'ai peur qu'il y ait eu un problème car en effet, il ne m'a pas été possible de finir ma commande car votre site a indiqué que mon paiement a échoué. Si vous pouviez m'aider à régler ce soucis et me dire pourquoi je n'ai pas pu finaliser ma commande, je vous en serez reconnaissante également. Dans le cas contraire, j'irais me renseigner auprès de ma banque. Merci de me consacrer du temps et de votre patience.
Merci et à bientôt!
"Mon (vrai) nom" Vous pouvez bien évidemment simplifier le texte si jamais vous trouvez que c'est un peu trop formel ou quoi xD Du moment que ça veut dire la même chose au final ^^
Voilà, merci d'avance ^^ (et si l'un de vous a déjà eu le même soucis et l'a réglé, merci de venir me faire signer afin que je fasse baisser mon stress xD) | |
|
| |
Nefisa
Nombre de messages : 2497 Age : 41 Localisation : Belgique Date d'inscription : 21/06/2010
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Mer 16 Mar 2011 - 22:37 | |
| Si tu ne l'as pas encore fait jette un oeil au topic Commander chez Luts, si quelqu'un a eu un problème de ce type tu trouveras surement la réponse dedans. Ensuite, si tu trouve pas, le mail : j'ai simplifié au cas où l'anglais de ton interlocuteur serait plutôt de l'engrish mais tout y est = - Citation :
Hello,
I am writing to confirm my order. (number ... si elle a un numéro ou une référence, ce sera peut être plus simple pour eux). I haven't paid it yet because when I tried to pay (ici tu devrais ajouter quel moyen de paiement, ça pourra sans doute les aider à t'aider -->with Paypal / With my credit Card) at the end of my order, I was told that the transaction had failed. (the message was : "failed in authorized transaction". Is there anything you can do on your side to help me complete my order or should I contact my bank about it ? Thank you in advance for your reply,
Regards,
ton nom | |
|
| |
Luka
Nombre de messages : 9057 Age : 33 Localisation : Hérault (34) Date d'inscription : 20/03/2010
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Mer 16 Mar 2011 - 22:39 | |
| Merci Nefisa pour ta réponse rapide! Je vais jeter un œil à ce fameux topic (pourquoi j'y ai pas pensé ^^') et je verrais en fonction de ça pour le mail, que je complèterais avec les infos que tu as mit entre parenthèse ^^
Encore merci, tu me sauves \O/ | |
|
| |
Luka
Nombre de messages : 9057 Age : 33 Localisation : Hérault (34) Date d'inscription : 20/03/2010
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Jeu 17 Mar 2011 - 14:23 | |
| J'ai posté dans le topic de Luts pour discuter de la réponse de ces derniers, mais je vais aussi poster ici, ça aidera peut-être de prochains acheteurs? ^^
Alors voilà la réponse de Luts:
- Citation :
- Dear Lukarin
Thank you for your order and letting us know about the problem.
We confirmed that your payment has been failed for sure so we would like to ask you to pay via paypal if you have paypal account.
If you don't, we will give you personal payment menu link so you can pay by adding the menu and completed a new order only with them and make payment. Here are the menues.
1. LINK : http://eluts.com/shop/step1.php?number=2359 - For $0.01 payment. 2. LINK : http://eluts.com/shop/step1.php?number=2358 - For $1 payment. 3. LINK : http://eluts.com/shop/step1.php?number=2357 - For $10 payment. 4. LINK : http://eluts.com/shop/step1.php?number=2360 - For $100 payment.
If you have any other inquiry about this, please do not hesitate to contact us. As soon as we confirm your payment, we will proceed your order. Very Happy Thank you and have a nice day!
Yours sincerely,
LUTS Donc comme il me l'a été expliqué, mon paiement a échoué, donc rien ne me sera débité, normal si ma carte ne fonctionne pas chez eux. Ils me proposent donc de payer par paypal si j'ai un compte, et si ce n'est pas le cas, de payer avec des pages de paiement personnelles, ici les liens qu'ils m'ont communiqué. Ma commande faisant 687.32$ il faut que j'ajoute à ma commande:
6 x le lien de 100$ 8 x le lien de 10$ 7 x le lien de 1$ 32 x le lien de 0.01$
Si j'ai bien compris ^^
Voilà! Si quelqu'un a déjà eu le même problème, qu'il n'hésite pas à venir en parler avec moi xD (d'ailleurs, ne devrais-je pas plutôt en parler dans le topic "comment commander chez Luts?" o__o' Ca aidera peut-être plus qu'ici ^^') M'enfin. | |
|
| |
Papillori
Nombre de messages : 2380 Age : 34 Localisation : Yerres Date d'inscription : 14/06/2010
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Jeu 17 Mar 2011 - 14:27 | |
| et tu n'as pas paypal ? ^^" | |
|
| |
Luka
Nombre de messages : 9057 Age : 33 Localisation : Hérault (34) Date d'inscription : 20/03/2010
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Jeu 17 Mar 2011 - 14:32 | |
| Non ^^ Sinon je ne poserais pas autant de problème xDDD Par contre il faut que je vide mon panier pour faire cette fausse commande, est-ce que ça ne risque pas d'annuler le order code que je leur ai fourni avant?
Ils me disent que quand ils recevront le paiement, ils confirmeront ma commande et commenceront à bosser dessus. Mais puis-je leur faire confiance?
D'ailleurs si ma carte marche pas, comment vont-ils me prélever, même avec ces moyens? Oo | |
|
| |
Laure.
Nombre de messages : 5447 Age : 39 Localisation : Haute Savoie Date d'inscription : 29/09/2008
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Jeu 17 Mar 2011 - 14:36 | |
| Je pense qu'il serait plus simple pour toi de trouver quelqu'un de confiance qui pourrait payer pour toi par paypal et toi tu lui verse l'argent en échange.... | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! | |
| |
|
| |
| SOS TRADUCTION ! | |
|