| SOS TRADUCTION ! | |
|
+134Tabby mimmeli Ioanagft Calimello Cassandre42s Chiisa Meileen EverLiam Naeko Alia Zanetsu Mewstick Korine ComicStrip elly MamzelleCulotte Rehem MilkyFactory Lilwenn Idhyaa Rolopuppet EchoUndine Orgeat Lestat *nanou* meno Amarylis Arylaya mixou Leelewine Gefarlich Magnetic Duckling Laetichoup Hope NingyouMoumoku Heroysa Monster Coriolis Luka Mutique. kisaange Stella di Carta Maxine Dorothy Sandra maelon Laure. xiao-meii Akwa Amethyst Dream Sad' poupette-jolie Blah angy1800 Solkeera MéMé Aïla Myushi Seilyne Khyreena Papillori Nefisa Petitematou Eden NieLs wiine Cyber_Lapinou linn MiniVega ALICIA9191 spyko Ezi Loreleï Zoloé Cutty NAT Jacty nylh MercuryRainMK Patchy Nalida cawo114 Peach Victoria Llysewein Lewellyne pirozaimok Celestophile circee Nyx. Sugar-Junkie Dear-Daddy saku Saile Lucifer Rozenn Sjota Yuuru Luinil Aramis Nae-chan Ichigo Mønu Char coyot dark_angel Roussinette ally lucilia Timon aeris vinayru Tiya Eiluned kesha *Lulla* Chtiterikku Anne-Laure Princess Lola Abyss Boule de poils eden_misty Valandra Emu Mumb@ melody morrigan Linoa Solfiloux sporniket Myra Louariell Murasaki Piyo Tamara Alichino Arysuh 138 participants |
|
Auteur | Message |
---|
xiao-meii
Nombre de messages : 319 Age : 30 Localisation : Pas loin de Versailles, Yvelines. Date d'inscription : 13/09/2009
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Jeu 2 Déc 2010 - 11:32 | |
| Hm je pense que tu pourrai dire
"All right... Would it be possible to have a refund?
regarding the eyes, could you send these ones again? Because the bubble has reflections and Photography just can't be made.
Thank you very much"
Pour les yeux, j'ai mis pourriez vous envoyer ceux là encore (bouh, la traduction littérale xD), ça te va? Et puis peut être un best regards à la fin, comme tu veux. | |
|
| |
Papillori
Nombre de messages : 2380 Age : 34 Localisation : Yerres Date d'inscription : 14/06/2010
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Jeu 2 Déc 2010 - 11:32 | |
| | |
|
| |
Papillori
Nombre de messages : 2380 Age : 34 Localisation : Yerres Date d'inscription : 14/06/2010
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Ven 3 Déc 2010 - 14:29 | |
| C'est encore moi... Je vais pas m'en sortir je le sens ><
"Hi~ customer^_^
ok, After it's arrived, I'll e-mail you again.
please send them include that eyes back to Dollmore in Korea.
thanks~ Dollmore JEE =))"
Si j'ai bien tout comprit j'aurais donc besoin de cette traduction en anglais.
"Bonjour.
Je veux bien vous renvoyer le studio et les yeux mais comment ? Avec quel transporteur ? Et allez vous me rembourser les frais de port ?
Merci d'avance"
Zeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeen
Merci d'avance | |
|
| |
Myra Modérateur
Nombre de messages : 11121 Date d'inscription : 22/09/2005
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Ven 3 Déc 2010 - 14:50 | |
| "I'm okay to send back the eyes and the studio, but how? Wich transporter? Will you refund me the shipping charge?
Thanks in advance."
(Les relouuuuuus u_____U) | |
|
| |
Papillori
Nombre de messages : 2380 Age : 34 Localisation : Yerres Date d'inscription : 14/06/2010
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Ven 3 Déc 2010 - 14:54 | |
| Oauip.... Merci ^^" *zen ><* | |
|
| |
Papillori
Nombre de messages : 2380 Age : 34 Localisation : Yerres Date d'inscription : 14/06/2010
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Sam 4 Déc 2010 - 13:32 | |
| On continue - Citation :
Hi~ customer^_^
Can you use the EMS shipping?
First, before send it back, can you let me know the shipping cost?
Thanks~ Dollmore JEE =)) Merci d'avance | |
|
| |
Nefisa
Nombre de messages : 2497 Age : 41 Localisation : Belgique Date d'inscription : 21/06/2010
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Sam 4 Déc 2010 - 13:36 | |
| bonjour client (...)
pouvez vous les renvoyer par EMS ?
mais avant de le poster pourriez vous me faire savoir combien l'envoi vous coutera ?
(histoire qu'il puisse de rembourser je suppose tes sur la bonne voie courage ^^ ) | |
|
| |
Papillori
Nombre de messages : 2380 Age : 34 Localisation : Yerres Date d'inscription : 14/06/2010
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Sam 4 Déc 2010 - 14:51 | |
| Ouais je vais y arriver !
Merci... Maintenant... *va se lamenter*
Edit: Encore moi ><
"Bonjour.
Après simulation sur le site internet, pour un envoi ems, cela fera 261,49€ soit 350,38$ celons le taux du jour. Avec un tel prix, je ne peux avancer l'argent. Dois-je quand même l'envoyer ? Si oui, merci de m'envoyer l'argent avant via Paypal.
(formule de politesse d'usage)"
Merci d'avance (encore ><) | |
|
| |
Myra Modérateur
Nombre de messages : 11121 Date d'inscription : 22/09/2005
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Sam 4 Déc 2010 - 16:37 | |
| 200€? oO Taiiiiin c'est fou.
Hello.
After simulation for a shipment by EMS, the price will be 350,38$ With such a price, I can't advance money. Do I still have to ship it? If yes, please send me the money by paypal.
Best regards. | |
|
| |
Papillori
Nombre de messages : 2380 Age : 34 Localisation : Yerres Date d'inscription : 14/06/2010
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Sam 4 Déc 2010 - 16:39 | |
| | |
|
| |
Papillori
Nombre de messages : 2380 Age : 34 Localisation : Yerres Date d'inscription : 14/06/2010
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Lun 6 Déc 2010 - 11:14 | |
| C'est moi ^^
ils m'ont répondu
"Hi~ customer ^_^
It's too expensive..=((((
The price of that goods is $139 usd.. It's more than twice =(((
Don't send it back, Instead can you take $139 as your store credit?
Of course, you need to take that goods. Are you ok?
Thanks. Dollmore JEE."
Merci d'avance ^^ | |
|
| |
Nefisa
Nombre de messages : 2497 Age : 41 Localisation : Belgique Date d'inscription : 21/06/2010
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Lun 6 Déc 2010 - 11:21 | |
| Bonjour client,
C'est trop cher ! Le prix de ce produit est de 139$; c'est plus que le double! Ne le renvoyez pas, à la place vous pouvez avoir 139$ de crédit sur le magasin. Bien sûr, vous devez prendre les mêmes objets, cela vous va ?
(C'est pas du google traduction mais c'est pas super clair quand même, en gros, je crois qu'il te demande de juste repasser ta commande, ils auraient pu faire ça depuis le début... ) | |
|
| |
Anne-Laure Admin
Nombre de messages : 29745 Localisation : Angoulême, France Date d'inscription : 13/11/2004
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Lun 6 Déc 2010 - 11:24 | |
| Honnêtement c'est vrai que c'est absurde de renvoyer l'objet vu le prix des ftp (ils ne devaient pas s'y attendre). _________________ | |
|
| |
Papillori
Nombre de messages : 2380 Age : 34 Localisation : Yerres Date d'inscription : 14/06/2010
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Mer 8 Déc 2010 - 12:10 | |
| dollmore me fais tourner en bourrique... - Citation :
- no. please send it back to Dollmore..please..
It's ok that you take it.. and you also will take them as your store credit.
why?? Do you want it to be refunded via paypal?
Thanks. Dollmore JEE. Contexte: Je viens de proposer de l'envoyer en collissimo.. Merci d'avance | |
|
| |
Laure.
Nombre de messages : 5447 Age : 39 Localisation : Haute Savoie Date d'inscription : 29/09/2008
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! Mer 8 Déc 2010 - 12:26 | |
| Non s'il vous plait, renvoyez-le à Dollmore, s'il vous plait.
C'est ok pour que vous le preniez... et vous les aurez également sur vos points crédits
Pourquoi ? voulez-vous un remboursement par paypal ?
Merci.
Dites, y a que moi qui ne comprend rien ?? | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: SOS TRADUCTION ! | |
| |
|
| |
| SOS TRADUCTION ! | |
|